When to use this tool
Use this when an SRT, VTT, ASS, SSA, or SMI file opens with broken characters because it was saved with the wrong text encoding.
- Fix garbled subtitles before uploading them to a video platform.
- Convert legacy subtitle files into UTF-8 for modern editors.
- Repair broken accents and non-English characters when the source encoding is known.
FAQ
Does this upload my subtitle file? +
No. The file is decoded and exported locally in your browser.
Which source encodings can I try? +
The tool supports common encodings such as UTF-8, Windows-1252, ISO-8859-1, GB18030, Big5, Shift JIS, EUC-KR, and Windows-1250.
Will the subtitle timing change? +
No. The tool only changes how text is decoded and saved. Subtitle timing and cue order stay the same.
Related tools
Related guides