Subtitle utility

Partial Subtitle Shifter

Shift only a selected time range inside an SRT, VTT, or ASS subtitle file.

Free No signup Browser-local

Subtitle input

No signup. No server upload. Browser-only processing.

Drop a subtitle file here or choose one manually

Supports SRT, VTT, and ASS where relevant to the tool.

Selected file: sample.srt

Use positive numbers to delay captions and negative numbers to move them earlier.

Use SRT-style timestamps such as 00:01:20,000. Only cues starting inside this range are shifted.

Partially shifted subtitle output

Runs locally in your browser

Selected file: sample.srt

Workflow notes

How to use this Partial shifter tool

Use a partial shift when only a middle section changed after an edit. Cues outside the selected range keep their original timing, which avoids breaking sections that already match the video.

Start by uploading or pasting a supported file (.srt, .vtt, .ass, .ssa, .txt). Check the sample input if you want to see the expected structure first, then run the conversion or repair step and review the output before downloading it. The tool is designed for quick subtitle jobs where opening a full video editor would be unnecessary.

Input and output checklist

  • Use a complete subtitle file with valid cue timing when possible.
  • Keep a copy of the original file before replacing it in your workflow.
  • Review the first few cues, the middle of the file, and the final cue after export.
  • Test the downloaded output in the destination player, editor, or upload form.

Common mistakes to avoid

  • Setting a range that does not include the cue start times you want to move.
  • Using a partial shift when the whole file is offset by the same amount.
  • Forgetting to review the cue just before and after the edited section.

All processing runs in your browser, so the subtitle or video file does not need to be uploaded to a server. That is useful for client review files, unreleased videos, internal training material, and other caption workflows where the text should stay on your device.

When to use this tool

Use this when only one scene or one edited segment is out of sync, while the rest of the subtitle file already matches the video.

  • Fix sync after a scene cut without moving the whole file.
  • Repair a middle section that drifts while the intro and ending are correct.
  • Move a selected subtitle range earlier or later before final review.

FAQ

Which cues are shifted? +

The tool shifts cues whose start time falls inside the selected start and end range.

Can I use a negative shift? +

Yes. Negative milliseconds move the selected cues earlier; positive milliseconds delay them.

Will cues outside the range change? +

No. Cues outside the selected range keep their original timing.